Sma CLUSTER CONTROLLER Installation Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Equipo Sma CLUSTER CONTROLLER Installation. SMA CLUSTER CONTROLLER Installation Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 94
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Instructionsd’installation
SMA CLUSTER CONTROLLER
ClusterController-IA-fr-14 | Version 1.4
FRANÇAIS
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 93 94

Indice de contenidos

Pagina 1 - SMA CLUSTER CONTROLLER

Instructionsd’installationSMA CLUSTER CONTROLLERClusterController-IA-fr-14 | Version 1.4FRANÇAIS

Pagina 2 - Dispositions légales

1 Remarques relatives à ce document1.1 Champ d’applicationCe document s’applique au SMA Cluster Controller (modèle «CLCON-10» et «CLCON-S-10») àpa

Pagina 3

Symbole ExplicationRésultat souhaitéProblème susceptible de survenir1.5 FormatsFormat Utilisation Exemplegras• Textes à l’écran• Éléments d’une interf

Pagina 4

2 Sécurité2.1 Utilisation conformeLe ClusterController est un dispositif de surveillance et de pilotage d’onduleurs SMA avec interfaceSpeedwire/Webco

Pagina 5 - CONSERVER CES CONSIGNES

2.3 Produits compatiblesProduits SMADisponibilité des produits SMA dans votre paysTous les produits SMA ne sont pas disponibles dans tous les pays. Po

Pagina 6

Blocs d’alimentation:En plus du bloc d’alimentation pour rail DIN proposé comme accessoire (voir chapitre10, page90), le ClusterController est com

Pagina 7 - Table des matières

3 Contenu de la livraisonVérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraisonincomplète ou de dommages,

Pagina 8

4 Description du produit4.1 Cluster ControllerLe ClusterController est un dispositif de surveillance et de pilotage d’onduleurs SMA avec interfaceSpe

Pagina 9

Lecture, délivrance et administration des données de l’installationLe ClusterController est l’unité de communication centrale de l’installation et se

Pagina 10 - 1.4 Symboles

aux onduleurs raccordés en fonction du signal. De plus, vous avez la possibilité d’informerl’exploitant du réseau par contact de réponse numérique ou

Pagina 11 - 1.6 Nomenclature

Exécution de mises à jour pour le ClusterController et les onduleursVous avez la possibilité d’exécuter des mises à jour pour le ClusterController e

Pagina 12 - 2 Sécurité

Dispositions légalesLes informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG.Toute reproduction complète ou partielle

Pagina 13 - 2.3 Produits compatibles

Position DésignationH RouteurI Récepteur de télécommande centralisée ou appareil de commande à distanceK Sous-stationL Salle de contrôleM Station de c

Pagina 14

Position DésignationD Capteur de température extérieureE Capteur de rayonnementF Cluster ControllerG Charge industrielleH SunnyPortalI RouteurK Récep

Pagina 15 - 3 Contenu de la livraison

Symbole Désignation ExplicationMarquage CE Le produit est conforme aux exigencesdes directives européennes appli-cables.Marquage DEEE N’éliminez pas l

Pagina 16 - 4 Description du produit

Figure 5 : DEL des connexions réseauPosition Désignation Couleur ExplicationA DEL Link/Activity vert Indique l’état et l’activité de la connexion rése

Pagina 17

Écran d’affichage ExplicationAperçu de l’installation Affiche l’état de l’installation, le rendement quotidien actuel, la puis-sance nominale de l’ins

Pagina 18 - SunnyPortal

4.5 ClavierDésignation ExplicationN’importe quelletoucheActive l’éclairage de l’écran.Flèches (◂, ▸, ▴, ▾) Permettent de naviguer entre les écrans et

Pagina 19

5 Montage5.1 Conditions requises pour le montageExigences relatives au lieu de montage:Possibilité de parasitage par le produit dans les zones réside

Pagina 20

Figure 7 : Distances minimalesPositions de montage autorisées et non autorisées:☐ Montez le ClusterController de sorte que les fentes de ventilation

Pagina 21 - 4.2 Plaque signalétique

☐ Pour le montage du ClusterController, le rail DIN doit mesurer au moins 26cm (10,3in) delong; pour le montage du bloc d’alimentation pour railD

Pagina 22 - DEL des prises réseau

6 Raccordement et mise en service6.1 Aperçu de la zone de raccordementFigure 9 : Aperçu de la zone de raccordementPosition Quantité Désignation Explic

Pagina 23 - 4.4 Écran

Dispositions légalesCopyright © 2015 SMAAmerica,LLC. Tous droits réservés.Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, stockée dans un syst

Pagina 24

Position Quantité Désignation ExplicationN 2 X11, X12 Réservée aux futures applicationsO 2 X9, X10 Prises réseau pour le raccordement des onduleurs (S

Pagina 25 - 4.5 Clavier

Raccorde-mentGroupe de broches Broche FonctionX5 Entrée numérique5 A1à A3 Signal 1 sur 4 pour la consigne de puis-sance réactive dans le cadre du sy

Pagina 26 - 5 Montage

Raccorde-mentGroupe de broches Broche FonctionX8 Entrée de courant analogi-que1A1à A4 Entrée de courant analogique pour rac-corder un capteur de ray

Pagina 27

Raccordement Exigences en matière de câblesEntrées numériques ☐ Nombre de conducteurs isolés: au moins2☐ Section de conducteur: 0,2 mm2 à 1,5mm2 (

Pagina 28

Raccordement Exigences en matière de câblesOnduleur (Speedwire)☐ Nombre de paires de conducteurs et section: au moins 2 x 2 x0,22 mm2 (au moins 2 x 2

Pagina 29

2. Rompez l’ergot en pliant l’étoile.3. Retirez l’ergot de guidage au pointd’introduction du conducteur de la fichemultipolaire qui accueille la broch

Pagina 30

• Enfoncez les pinces de blindage sur leblindage de câble. Le blindage de câbledoit être coincé le plus possible sous lespinces de blindage.• Selon le

Pagina 31

6.6 Raccordement du ClusterController à l’alimentationen tensionDanger de mort par choc électrique au contact d’un produit non mis à la terreLe conta

Pagina 32

3. Fixez le conducteur de protection au niveau duconducteur de mise à la terre en faisant attentionà la position du raccordement (voir chapitre6.1,pa

Pagina 33

Figure 10 : Affectation des broches sur le raccordement X1Broche Signal Explication1 Non affecté Réservée aux futures applications2 24V Tension d’ent

Pagina 34 - 6.4 Détrompage des broches

Torx® est une marque déposée de AcumentGlobalTechnologies,Inc.SMA America, LLC3801 N. Havana StreetDenver, CO 80239 U.S.A.SMA Solar Technology Cana

Pagina 35

• Si le problème persiste, contactez le service technique (voir chapitre12, page92).6.7 Vérification et réglage du temps usine duClusterControllerA

Pagina 36

5. Connectez-vous soit comme Utilisateur, soit comme Installateur avec le mot de passed’installation par défaut du groupe d’utilisateurs correspondant

Pagina 37

Ne connectez pas le réseauSpeedwire et le réseau local (LAN)Le réseau Speedwire est un réseau séparé qui est géré par le ClusterController. Si lerés

Pagina 38

Broche Désignation Explication4 Non affecté Non affecté5 Non affecté Non affecté6 RX− Data In −7 Non affecté Non affecté8 Non affecté Non affectéProcé

Pagina 39

Broche Désignation Explication7 Non affecté Non affecté8 Non affecté Non affectéCoûts élevés en raison d’un tarif Internet inadaptéLa quantité des don

Pagina 40 - ClusterController

6.10 Raccordement du support de données USB auClusterControllerPour enregistrer les données de l’installation ou exécuter une mise à jour, vous pouve

Pagina 41

• Pour exporter les données de l’installation, raccordez le support de données USB à laprise USB1.• Pour transmettre les fichiers de mise à jour au C

Pagina 42

Broche Signal ExplicationA3 V+ Entrée de tensionA4 V− Retour de tensionA5 I− Retour de courantProcédure:1. Raccordez le câble de raccordement au capt

Pagina 43

Figure 14 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée température2Broche Signal ExplicationB1 GND Masse de blindageB2 I+ Entrée de cour

Pagina 44

5. Marquez sur le câble de raccordement à quelle prise et à quelle rangée de broches le câblede raccordement est affecté. Utilisez pour ce faire l’att

Pagina 45

Consignes de sécurité importantesCONSERVER CES CONSIGNESCes instructions contiennent des consignes importantes relatives aux produits suivants:• SMA

Pagina 46

• Déverrouillez le point d’introduction du conducteur4 à l’aide d’un tournevis et enfichez leconducteur isolé du câble monoconducteur dans le point d

Pagina 47

Figure 16 : Affectation des groupes de broches Entrée de courant analogique1, Entrée de courantanalogique2 et Entrée de courant analogique3Groupe d

Pagina 48

• Branchez la fiche à huitpôles à la prise X8, rangée de brochesA.3. En cas de raccordement au groupe de broches Entrée de courant analogique2, exé

Pagina 49

Figure 17 : Affectation des broches sur le groupe de broches Entrée de tension analogique4Broche Signal ExplicationB5 V+ Entrée de tensionB6 Non affe

Pagina 50

La configuration pour le système de gestion du réseau se fait par l’intermédiaire de l’interfaceutilisateur du ClusterController (voir manuel d’utili

Pagina 51

Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans potentielFigure 18 : Raccordement d’une source de signaux avec contact de relais sans

Pagina 52

Figure 20 : Affectation des groupes de broches sur la prise X4Groupe de broches Broche Affectation de labrocheExplicationEntrée numérique1Signal 1 su

Pagina 53

Procédure:1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions dufabricant). Raccourcissez pour ce faire les co

Pagina 54 - 6.12.2 Signaux numériques

Figure 21 : Affectation des groupes de broches sur la prise X5Groupe de broches Broche Affectation de labrocheExplicationEntrée numérique5Signal1 su

Pagina 55

Procédure:1. Raccordez le câble de raccordement à la source de signaux numériques (voir instructions dufabricant). Raccourcissez pour ce faire les co

Pagina 56

Avertissements d’ordre généralToutes les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes locales, leNational Electrical

Pagina 57

Figure 22 : Transmission de signaux numériques de limitation de la puissance active à deuxClusterControllerpar l’intermédiaire des relais K1 et K2 d

Pagina 58

Figure 23 : Affectation du groupe de broches Entrée de courant analogique2Broche Signal ExplicationA5 Non affecté Réservée aux futures applicationsA6

Pagina 59

Conditions préalables:☐ La source de signaux doit être techniquement adaptée au raccordement aux entréesanalogiques (voir chapitre9, page86).☐ Le c

Pagina 60 - 6.12.3 Signaux analogiques

6.12.3.3 Signaux analogiques lors de l’utilisation de plusieursClusterControllerPour appliquer les valeurs de consigne analogiques de l’exploitant de

Pagina 61

6.12.5 Signalisation en retour des consignes pour le système degestion du réseau6.12.5.1 Options de signalisation en retourLorsque le ClusterControll

Pagina 62

Procédure:1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions dufabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteu

Pagina 63

Figure 27 : Affectation des groupes de broches Sortie de courant analogique1, Sortie de courantanalogique2 et Sortie de courant analogique3Groupe d

Pagina 64

Interprétation de l’intensité du signal sous forme de pourcentage de lalimitation de la puissance activeL’intensité du signal envoyé en retour corresp

Pagina 65

Interprétation de l’intensité du signal sous forme de valeur de la consigne depuissance réactiveEn fonction de la grandeur de la consigne de puissance

Pagina 66

Procédure:1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions dufabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteu

Pagina 67

Table des matières1 Remarques relatives à ce document... 101.1 Champ d’application...

Pagina 68

6.12.5.4 Signalisation en retour en cas d’utilisation de plusieursClusterControllerSignalisation en retour par signal numériqueEn cas d’utilisation d

Pagina 69

6.13 Utilisation des contacts indicateurs d’anomalieVous pouvez utiliser deux des troiscontacts de relais sans potentiel du ClusterController commec

Pagina 70

Procédure:1. Raccordez le câble de raccordement à l’appareil correspondant (voir instructions dufabricant). Raccourcissez pour ce faire les conducteu

Pagina 71

8. Si un capteur de rayonnement ou un capteur de température est raccordé, sélectionnezl’écran Meteorology.9. Vérifiez que des valeurs de mesure sont

Pagina 72

7 Recherche d’erreurs7.1 États des DEL7.1.1 DEL de fonctionnementAffectation de la DEL d’état ( ):La DEL d’état peut afficher les états suivants:•

Pagina 73

DEL État Cause et solutionPower ( )allumée en vert Le démarrage est terminé. Le ClusterController estopérationnel.État ( )allumée en vert Fonctionnem

Pagina 74 - 7 Recherche d’erreurs

DEL État Cause et solutionÉtat du support de don-nées( )éteinte Le démarrage du ClusterController est en cours etaucune information sur l’exportation

Pagina 75

DEL État Cause et solutionÉtat du support de don-nées( )allumée en rougeLe support de données USB branché au port USB1est saturé ou protégé en écritu

Pagina 76

DEL État Cause et solutionSpeed (jaune) éteinte Connexion réseau établieLe débit de transfert de données est de maximum 10M-bit/s.allumée Connexion r

Pagina 77 - 7.1.2 DEL des prises réseau

Problème Cause et solutionLe nombre d’onduleurs raccordés affi-ché à l’écran est incorrect.La communication avec au moins unonduleur est pertur-bée.

Pagina 78 - Généralités

6.6 Raccordement du Cluster Controller à l’alimentation en tension... 376.7 Vérification et réglage du temps usine du Cluster Controller... 40

Pagina 79

Problème Cause et solutionAucune valeur de mesure n’est affi-chée à l’écran pour le capteur de tem-pérature raccordé.Le capteur de température n’est p

Pagina 80 - Connexion

Problème Cause et solutionLa page de connexion ne s’ouvre pas. Le ClusterController n’est pas raccordé à l’alimentation entension.Solution:• Assurez

Pagina 81

Problème Cause et solutionLa page de connexion ne s’ouvre pas. Un problème est survenu dans le réseau local (LAN).Solution:• Assurez-vous que le câbl

Pagina 82

Réglages à réinitialiser ExplicationRéinitialisation des réglages réseau Les réglages réseau du ClusterController sont réinitiali-sés.Réinitialisatio

Pagina 83

8 Mise hors service8.1 Démontage du ClusterController1.Danger de mort par choc électriqueDes tensions mortelles sont présentes au point de raccordeme

Pagina 84 - 8 Mise hors service

8.3 Élimination du produit• Éliminez le produit conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchetsd’équipements électriques et é

Pagina 85 - 8.3 Élimination du produit

9 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesAffichage de l’état DEL, écranCommande Clavier, serveur Web intégréType de montage Montage sur

Pagina 86 - 9 Caractéristiques techniques

Indice de protection selon IEC60529 IP20 (NEMA 1)Compatibilité électromagnétique selonEN55022ClasseAAltitude maximale au-dessus du niveau moyende l

Pagina 87 - Entrées numériques

Sorties numériquesQuantité 3Modèle Contacts relais sans potentielPuissance de commutation maximale 30 WCharge de tension maximale 48 VDCLongueur de câ

Pagina 88 - Entrées température

Prises USBQuantité 2Caractéristique USB2.0 Hi‑SpeedCourant maximal 500mALongueur de câble maximale 3m (9,8ft)9 Caractéristiques techniquesSMA Sola

Pagina 89 - Prises USB

6.14 Vérification des raccordements sur l’écran... 726.15 Configuration pour le réseau local statique (LAN)...

Pagina 90 - 10 Accessoires

10 AccessoiresVous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires correspondant à votre produit. Si nécessaire,vous pouvez commander ces pièces auprès

Pagina 91 - FCC Compliance

11 Informations sur le respect des spécificationsFCC ComplianceThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followi

Pagina 92 - 12 Contact

12 ContactEn cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le ServiceenLignede SMA. Nous avons besoin des données suivant

Pagina 93 - 9:;*<+%,='3)>+%

DanmarkDeutschlandÖsterreichSchweizSMA Solar Technology AGNiestetalSMA Online Service Center:www.SMA.de/ServiceSunny Boy, Sunny Mini Central,SunnyTri

Pagina 94 - SMA Solar Technology

SMA Solar Technologywww.SMA-Solar.com

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios